Get Professional Polish to English Translation in London

Language Direct can help you with all your Polish to English Translation Services.

Industry Expert for over 19 years, Language Direct is your Polish to English Translation Company.

Get in contact with us now and have a quote by the end of the day. Better relying on a Certified Translator rather than a Polish to English dictionary or a Polish to English App.

Book here | Request a Quote

polish to english

The Polish Language

Polish, Poland’s official language, is a West Slavic language with a very rich literature. Poles Minorities in Lithuania, Ukraine, Belarus, Czech Republic, Slovakia, Israel, Germany, and Romania also use Polish. In Australia, Canada, the United Kingdom, Russia, and the United States, Polish- speaking communities are also common.

 

Translating from Polish to English

At Language Direct, we have received requests for Polish to English  official passport translation, birth certificate translation, and other official translation services in London. We also do certified Translations from Polish to English for legal translations, medical translations, and technical translations.

Here are a few things a Polish translator must remember when making Polish to English translations and vice versa:

How many Polish dialects are they?

Polish has several variations of dialects, and are generally classified into four, namely, Greater Polish, Lesser Polish, Masovian and Silesian. Other variations include the Podhale dialect, Poznanski dialect, Warsaw dialect, among others.

Polish is written in the Polish alphabet. It is a derivation from Latin, but with additional characters.

In Polish grammar, the general word order is subject- verb- object. However, syntax is for the most part free order of words.  Nouns have three genders and seven cases, and adjectives follow nouns in terms of number, gender and case. Verbs usually come in pairs, and are either imperfective or perfective.

Loan words or borrow words have become an increasing trend in the Polish language, with most of the loan words originating from English. Spelling is usually altered according to the pronunciation using Polish phonetics. Words endings are applied to create nouns, verbs, adjectives, etc. Some examples of loan words are komputer and skaner. Parkować is an example of a loan word with added word ending. It means “to park” with a common word ending -ować.

When translating

When translating, it is important to note that some words in Polish might look like loan words but in actuality they’re different. Take for example the word “Dres”, which in Polish literally means a tracksuit, the word “Ordynarny”  which in English actually means “vulgar”, and the word “prezerwatywa” which means “condom”. Some Polish words are also confusing:  dziękuję (meaning ‘thank you’) and dzień dobry (meaning ‘have a good day’).

 

Here is a quick session on how to introduce yourself in Polish:

 

http://youtu.ye/6SIWj6T8PFY

 

Doing any certified translation service obviously requires experience. Find the best linguist for Polish to English translations through Language Direct.